Genesis 37:30 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
兄弟たちのもとに帰って言った、「あの子はいない。ああ、わたしはどこへ行くことができよう」。
Japanese (Colloquial version (1955))
兄弟たちのもとに帰って言った、「あの子はいない。ああ、わたしはどこへ行くことができよう」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
兄弟たちのところへ帰り、「あの子がいない。わたしは、このわたしは、どうしたらいいのか」と言った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「あの子がいなくなってしまった。いったいどこへ捜しに行ったらいいのだ。」ルベンは泣いて訴えました。