Genesis 38:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼はユダのもとに帰って言った、「わたしは彼女を見いだせませんでした。またその所の人々は、『ここには遊女はいない』と言いました」。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼はユダのもとに帰って言った、「わたしは彼女を見いだせませんでした。またその所の人々は、『ここには遊女はいない』と言いました」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
友人はユダのところに戻って来て言った。「女は見つかりませんでした。それに土地の人々も、『ここには、神殿娼婦などいたことはありません』と言うのです。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかたがありません。ユダのところへ帰り、八方手を尽くして捜したが、女は見つからず、だれも心当たりのある者はいなかったことを伝えました。