Genesis 39:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ある日ヨセフが務をするために家にはいった時、家の者がひとりもそこにいなかったので、
Japanese (Colloquial version (1955))
ある日ヨセフが務をするために家にはいった時、家の者がひとりもそこにいなかったので、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
こうして、ある日、ヨセフが仕事をしようと家に入ると、家の者が一人も家の中にいなかったので、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そんなある日のこと、ヨセフは家で仕事をしていました。たまたま周囲にはだれもいません。この時とばかり彼女がやって来て、ヨセフの袖をつかみました。