Genesis 41:52 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
また次の子の名をエフライムと名づけて言った、「神がわたしを悩みの地で豊かにせられた」。
Japanese (Colloquial version (1955))
また次の子の名をエフライムと名づけて言った、「神がわたしを悩みの地で豊かにせられた」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
また、次男をエフライム(増やす)と名付けて言った。「神は、悩みの地で、わたしに子孫を増やしてくださった。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
次男はエフライム〔「豊かな実り」の意〕としました。「以前は奴隷だったこの国で、神様は私を豊かにしてくださった」と、彼が言ったからです。