Genesis 43:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イスラエルは言った、「なぜ、もうひとりの弟があるとあの人に言って、わたしを苦しめるのか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イスラエルは言った、「なぜ、もうひとりの弟があるとあの人に言って、わたしを苦しめるのか」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「なぜお前たちは、その人にもう一人弟がいるなどと言って、わたしを苦しめるようなことをしたのか」とイスラエルが言うと、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「ああ、なぜおまえたちは、弟がもう一人いるなどと言ってしまったのだ。私をこんな目に会わせおって。」