Genesis 44:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しもべは父にこの子供の身を請け合って『もしわたしがこの子をあなたのもとに連れ帰らなかったら、わたしは父に対して永久に罪を負いましょう』と言ったのです。
Japanese (Colloquial version (1955))
しもべは父にこの子供の身を請け合って『もしわたしがこの子をあなたのもとに連れ帰らなかったら、わたしは父に対して永久に罪を負いましょう』と言ったのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
実は、この僕が父にこの子の安全を保障して、『もしも、この子をあなたのもとに連れて帰らないようなことがあれば、わたしが父に対して生涯その罪を負い続けます』と言ったのです。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私は、わが身に代えても弟を守ると父に約束しました。