Genesis 48:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
こうして彼はこの日、彼らを祝福して言った、「あなたを指して、イスラエルは、人を祝福して言うであろう、『神があなたをエフライムのごとく、またマナセのごとくにせられるように』」。このように、彼はエフライムをマナセの先に立てた。
Japanese (Colloquial version (1955))
こうして彼はこの日、彼らを祝福して言った、「あなたを指して、イスラエルは、人を祝福して言うであろう、『神があなたをエフライムのごとく、またマナセのごとくにせられるように』」。このように、彼はエフライムをマナセの先に立てた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その日、父は彼らを祝福して言った。「あなたによって イスラエルは人を祝福して言うであろう。『どうか、神があなたを エフライムとマナセのように してくださるように。』」彼はこのように、エフライムをマナセの上に立てたのである。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ヤコブはその日、二人の少年に次のような祝福を与えました。「イスラエル人は互いに祝福し合う時、これからは、『神様があなたがたを、エフライムとマナセのように栄えさせてくださいますように』と言うだろう。」この時も、エフライムの名をマナセの前にしました。