Hebrews 1:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
神は、御使たちのだれに対して、「あなたの敵を、あなたの足台とするときまでは、わたしの右に座していなさい」と言われたことがあるか。
Japanese (Colloquial version (1955))
神は、御使たちのだれに対して、「あなたの敵を、あなたの足台とするときまでは、わたしの右に座していなさい」と言われたことがあるか。御使たちはすべて仕える霊であって、救を受け継ぐべき人々に奉仕するため、つかわされたものではないか。
Japanese 1965
神は、かつてどの御使いに向かって、こう言われたでしょう。「わたしがあなたの敵を あなたの足台とするまでは、わたしの右の座に着いていなさい。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神は、かつて天使のだれに向かって、「わたしがあなたの敵をあなたの足台とするまで、 わたしの右に座っていなさい」と言われたことがあるでしょうか。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神が天使に、次のようなことばを、かけたことがあるだろうか。「🎼己の敵、己の 足下あしもとへ完全にひれ伏す日まで、私の右に座れ」―― 【聖書:詩篇110:1より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神が天使に、次のようなことばをおかけになったことがありますか。「わたしがあなたの敵を 完全に征服するまで、わたしの右に座っていなさい。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神は天使に対してこのようなことは一度も言ったことがなかった・・・しかし、息子にはこう言った。「♪私があなたの敵をあなたのコントロール下に置くまでは、私の右の座に座っていなさい!♫」