Hebrews 1:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さらにまた、神は、その長子を世界に導き入れるに当って、「神の御使たちはことごとく、彼を拝すべきである」と言われた。
Japanese (Colloquial version (1955))
さらにまた、神は、その長子を世界に導き入れるに当って、「神の御使たちはことごとく、彼を拝すべきである」と言われた。
Japanese 1965
さらに、長子をこの世界にお送りになるとき、こう言われました。「神の御使いはみな、彼を拝め。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
更にまた、神はその長子をこの世界に送るとき、「神の天使たちは皆、彼を礼拝せよ」と言われました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
それから、長男であるイエスを地上に送る時、「天使たちはみな、彼を拝め」―― 【聖書:申命記32:43より引用】 と言った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それから、長子であるイエスを地上に送る時、「天使はみな、彼を拝め」と言われました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
こうして、神は長男であるイエスを天の世界にいる天使たちに受け渡すと、こう言った・・・「♪全ての天使たちよ!彼を讃えよ!♫」——【 申命記32:43 より引用】