Hebrews 10:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
これらのことに対するゆるしがある以上、罪のためのささげ物は、もはやあり得ない。
Japanese (Colloquial version (1955))
これらのことに対するゆるしがある以上、罪のためのささげ物は、もはやあり得ない。
Japanese 1965
これらのことが赦されるところでは、罪のためのささげ物はもはや無用です。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
罪と不法の赦しがある以上、罪を贖うための供え物は、もはや必要ではありません。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
このように、犯した過ちが永久に赦され、また、忘れ去られるなら、犯した過ちを取り除くための生け贄を、これ以上ささげる必要はないのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
このように罪が永久に赦され、また忘れ去られてしまうなら、罪を取り除くためのいけにえを、これ以上ささげる必要はありません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
全てを水に流された後、再び犠牲を払い、過ちを取り除くことはしなくても良いということだ。