Hebrews 11:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
信仰によって、滅ぼす者が、長子らに手を下すことのないように、彼は過越を行い血を塗った。
Japanese (Colloquial version (1955))
信仰によって、滅ぼす者が、長子らに手を下すことのないように、彼は過越を行い血を塗った。
Japanese 1965
信仰によって、初子を滅ぼす者が彼らに触れることのないように、彼は過越と血の注ぎとを行ないました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
信仰によって、モーセは滅ぼす者が長子たちに手を下すことがないように、過越の食事をし、小羊の血を振りかけました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
信仰によって、モーセは神の指示どおり、人に小羊を殺させ、その血を家々の門柱に注ぎかけた。こうして、その家の長男は、神から遣わされた恐ろしい死の使いから守られたのだ。しかしエジプト人の長男は、この死の使いによって全滅したのである。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
信仰によって、モーセは神の指示どおり、小羊の血を家々の門柱に注ぎかけました。こうして、イスラエルの家々の長子(長男)は、神から遣わされた恐ろしい死の使いから守られました。しかしエジプト人の長子は、この死の使いによって全滅したのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
信仰によって、モーセは 過越祭すぎこしさいを計画すると、神への信仰によって 破壊する者デストロイヤーが人々の長男に手をかけ殺さないようにと子羊の血を住民の玄関の出入り口に吹きかけたのだ。——【破壊する者とは、エジプトに罰を与えるために神によって 遣つかわされた天使のこと】