Hebrews 13:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さまざまな違った教によって、迷わされてはならない。食物によらず、恵みによって、心を強くするがよい。食物によって歩いた者は、益を得ることがなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
さまざまな違った教によって、迷わされてはならない。食物によらず、恵みによって、心を強くするがよい。食物によって歩いた者は、益を得ることがなかった。
Japanese 1965
さまざまの異なった教えによって迷わされてはなりません。食物によってではなく、恵みによって心を強めるのは良いことです。食物に気を取られた者は益を得ませんでした。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
いろいろ異なった教えに迷わされてはなりません。食べ物ではなく、恵みによって心が強められるのはよいことです。食物の規定に従って生活した者は、益を受けませんでした。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
だから、様々な珍しい教えに心を奪われてはならない。あなたがたの霊的な力は、神からの贈り物であって、ある特定の物を食べる、儀式上の規則によって得られるものではない。そんな規則は、たとい厳守しても誰の力にもならない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
まちがった教えに心を奪われてはなりません。あなたがたの霊的な力は神からのものであって、ある特定の物を食べる規定によって得られるものではありません。そのような規定を厳守しても、何の益にもなりません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
全ての教えを受け入れて、変な教えで悪い方向に導かれないように注意しなさい!頼るのは神の恵みのみ!それだけだ!神の恵みは霊的に力を与える。どんなものを食べるかといったルールから力をもらわなくても良いのだ!そんなルールに従ったところで、誰一人助けられない!