Hebrews 2:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで、イエスは、神のみまえにあわれみ深い忠実な大祭司となって、民の罪をあがなうために、あらゆる点において兄弟たちと同じようにならねばならなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで、イエスは、神のみまえにあわれみ深い忠実な大祭司となって、民の罪をあがなうために、あらゆる点において兄弟たちと同じようにならねばならなかった。主ご自身、試錬を受けて苦しまれたからこそ、試錬の中にある者たちを助けることができるのである。
Japanese 1965
そういうわけで、神のことについて、あわれみ深い、忠実な大祭司となるため、主はすべての点で兄弟たちと同じようにならなければなりませんでした。それは民の罪のために、なだめがなされるためなのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それで、イエスは、神の御前において憐れみ深い、忠実な大祭司となって、民の罪を償うために、すべての点で兄弟たちと同じようにならねばならなかったのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスには、あらゆる点で兄弟である私たちと同じになることが、必要不可欠だったのだ。それではじめて、イエスは、私たちにとっては情け深く、神にとっては忠実な大祭司として、私たちの犯した過ちを取り除くことができたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスは、あらゆる点で、兄弟である私たちと同じになることが必要だったのです。そうして初めて、イエスは、私たちにとってはあわれみ深く、神にとっては忠実な大祭司として、私たちの罪を取り除くことができたのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だからこそ、イエスは私たち人間の様になる必要があった。イエスは私たちの様になることで、優しさと裏切らない絶対的な 大祭司ハイプリーストとして私たちの代表となり、神の前に立ってくれた。こうしてイエスは、人々の間違いを取り除くために犠牲となってくれたのだ。