Hebrews 4:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
なぜなら、神の安息にはいった者は、神がみわざをやめて休まれたように、自分もわざを休んだからである。
Japanese (Colloquial version (1955))
なぜなら、神の安息にはいった者は、神がみわざをやめて休まれたように、自分もわざを休んだからである。
Japanese 1965
神の安息にはいった者ならば、神がご自分のわざを終えて休まれたように、自分のわざを終えて休んだはずです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
なぜなら、神の安息にあずかった者は、神が御業を終えて休まれたように、自分の業を終えて休んだからです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神が世界創造の働きを終えて安息に入ったように、神の安息に入る人は誰でも、自ら働くことに終わりを告げるのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
キリストは、もうすでにそこにお入りになりました。神が創造の働きを終えて休まれたように、キリストも任務を果たして、安息の中におられるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神は一連の働きを終えると、安息を取られた。こうして神の安息の地に入った全ての人は、神と同様に手を休めて休息を取るのだ。