Hebrews 4:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すなわち、聖書のある箇所で、七日目のことについて、「神は、七日目にすべてのわざをやめて休まれた」と言われており、
Japanese (Colloquial version (1955))
すなわち、聖書のある箇所で、七日目のことについて、「神は、七日目にすべてのわざをやめて休まれた」と言われており、
Japanese 1965
というのは、神は七日目について、ある個所で、「そして、神は、すべてのみわざを終えて七日目に休まれた。」と言われました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
なぜなら、ある個所で七日目のことについて、「神は七日目にすべての業を終えて休まれた」と言われているからです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そう、聖書に週の7日目について次のように書いてある。「世界創造の7日目、神は計画どおりにすべてをなし終えて休んだ」―― 【聖書:創世記2:2より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私たちは、神が準備万端ととのえて、待っておられたのを知っています。「神は創造の七日目に、計画どおりにすべてをなし終えて休まれた」とあります。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そう!聖書の中で神は7日間のことについて語っている。神はこう言った。「7日目に神は彼の働きを止め、安息を取った」と・・・ ——【 創世記2:2 より引用】