Hebrews 6:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「わたしは、必ずあなたを祝福し、必ずあなたの子孫をふやす」と言われた。
Japanese (Colloquial version (1955))
「わたしは、必ずあなたを祝福し、必ずあなたの子孫をふやす」と言われた。
Japanese 1965
こう言われました。「わたしは必ずあなたを祝福し、あなたを大いにふやす。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「わたしは必ずあなたを祝福し、あなたの子孫を大いに増やす」と言われました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
すなわち、「何度もアブラハムに祝福、子どもを与え、偉大な国民の父とする、と言ったのだ」―― 【聖書:創世記22:17より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
幾度もアブラハムを祝福し、多くの子孫を与え、偉大な国民の父とすると言われたのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神はアブラハムにこう言った。「私は必ずお前を祝福する。私はお前に多くの子孫を与えよう!」——【 創世記22:17 より引用】