Hebrews 9:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
こうして、ほとんどすべての物が、律法に従い、血によってきよめられたのである。血を流すことなしには、罪のゆるしはあり得ない。
Japanese (Colloquial version (1955))
こうして、ほとんどすべての物が、律法に従い、血によってきよめられたのである。血を流すことなしには、罪のゆるしはあり得ない。
Japanese 1965
それで、律法によれば、すべてのものは血によってきよめられる、と言ってよいでしょう。また、血を注ぎ出すことがなければ、罪の赦しはないのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
こうして、ほとんどすべてのものが、律法に従って血で清められており、血を流すことなしには罪の赦しはありえないのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
古い条約のもとで、すべてのものは、血をふりかけることによってきよめられた、と言える。血を流すことなしに、人間が犯した過ちが赦されることはありえないのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
古い契約のもとで、すべてのものは、血をふりかけることによってきよめられたと言えます。血を流すことなしに、罪の赦しはないのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
モーセの 掟おきてではほとんど全てのものが血によって清められるべきだと言われている。罪あやまちは血を捧げることで 赦ゆるされるからだ。