Isaiah 1:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
足のうらから頭まで、完全なところがなく、傷と打ち傷と生傷ばかりだ。これを絞り出すものなく、包むものなく、油をもってやわらげるものもない。
Japanese (Colloquial version (1955))
足のうらから頭まで、完全なところがなく、傷と打ち傷と生傷ばかりだ。これを絞り出すものなく、包むものなく、油をもってやわらげるものもない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
頭から足の裏まで、満足なところはない。打ち傷、鞭のあと、生傷は ぬぐわれず、包まれず 油で和らげてもらえない。