Isaiah 11:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
おおかみは小羊と共にやどり、ひょうは子やぎと共に伏し、子牛、若じし、肥えたる家畜は共にいて、小さいわらべに導かれ、
Japanese (Colloquial version (1955))
おおかみは小羊と共にやどり、ひょうは子やぎと共に伏し、子牛、若じし、肥えたる家畜は共にいて、小さいわらべに導かれ、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
狼は小羊と共に宿り 豹は子山羊と共に伏す。子牛は若獅子と共に育ち 小さい子供がそれらを導く。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その日には、狼と子羊がいっしょに休み、ひょうと子やぎは大の仲良しになります。子牛や丸々と太った家畜が ライオンの間にいても心配はなく、小さい子どもがその群れを追って行きます。