Isaiah 14:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしはアッスリヤびとをわが地で打ち破り、わが山々で彼を踏みにじる。こうして彼が置いたくびきは イスラエルびとから離れ、彼が負わせた重荷は イスラエルびとの肩から離れる」。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしはアッスリヤびとをわが地で打ち破り、わが山々で彼を踏みにじる。こうして彼が置いたくびきはイスラエルびとから離れ、彼が負わせた重荷はイスラエルびとの肩から離れる」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしの領土で、アッシリアを滅ぼし わたしの山々で彼らを踏みにじる。その軛は、わが民から取り去られ その重荷は、肩からはずされる。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「わたしは、イスラエルに攻め込んだアッシリヤ軍を 打ち破り、わたしの山で踏みつけることに決めた。わたしの民は二度と彼らの奴隷にならない。