Isaiah 14:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その国の使者たちになんと答えようか。「主はシオンの基をおかれた、その民の苦しむ者は この中に避け所を得る」と答えよ。
Japanese (Colloquial version (1955))
その国の使者たちになんと答えようか。「主はシオンの基をおかれた、その民の苦しむ者はこの中に避け所を得る」と答えよ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
異国の使者たちに、何と答えるべきか。「シオンの基を据えられたのは主である。苦しむ民は、そこに身を寄せる」と答えよ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
外国には、どう知らせたらよいでしょうか。「神はすでにエルサレムの土台を築き、貧しい民を城壁内にかくまうことに決定した、と伝えておけばよい。」