Isaiah 15:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その叫びの声はモアブの境をめぐり、その嘆きの声はエグライムにいたり、またその嘆きの声はベエル・エリムにいたる。
Japanese (Colloquial version (1955))
その叫びの声はモアブの境をめぐり、その嘆きの声はエグライムにいたり、またその嘆きの声はベエル・エリムにいたる。デボンの水は血で満ちる。わたしはデボンの上にさらに災を加え、モアブののがれた者とこの地の残った者とに、ししを送る。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
叫び声は、モアブの全域に響き渡り 泣く声は、エグライムまで またベエル・エリムにまで達する。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
モアブの全土は端から端まで泣き声で満ちる。