Isaiah 16:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「相はかって、事を定めよ。真昼の中でも、あなたの陰を夜のようにし、さすらい人を隠し、のがれて来た者をわたさず、
Japanese (Colloquial version (1955))
「相はかって、事を定めよ。真昼の中でも、あなたの陰を夜のようにし、さすらい人を隠し、のがれて来た者をわたさず、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
助言し、指示を与えてください。真昼にも夜のような陰となって 追われた者を隠し さまよう者を覆ってください。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
エルサレムに貢ぎ物を運ぶ使節たちは、助言と助けを求める。『私たちをかくまってください。お願いですから、敵の手に渡さないでください。