Isaiah 19:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ナイルのほとり、ナイルの岸には裸の所があり、ナイルのほとりにまいた物はことごとく枯れ、散らされて、うせ去る。
Japanese (Colloquial version (1955))
ナイルのほとり、ナイルの岸には裸の所があり、ナイルのほとりにまいた物はことごとく枯れ、散らされて、うせ去る。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ナイルの河口のいぐさも 川沿いに蒔かれたすべての草も 枯れ、吹き飛ばされて、消えうせる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
川沿いの緑の草々は枯れ、風に吹き飛ばされます。あらゆる作物が立ち枯れ、死に絶えるのです。