Isaiah 22:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
エラムは箙を負い、戦車と騎兵とをもってきたり、キルは盾をあらわした。
Japanese (Colloquial version (1955))
エラムは箙を負い、戦車と騎兵とをもってきたり、キルは盾をあらわした。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
エラムは矢筒を取り上げ 戦車には人が乗り、馬がつながれた。また、キルは盾の覆いをはずした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
エラム人は弓の名手、シリヤ人は戦車をあやつる名人です。さらに、キル人は盾を並べて逃げ場を絶ちます。彼らは、最も美しい谷に押し寄せ、城門の前にあふれます。