Isaiah 23:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「忘れられた遊女よ、琴を執って町を経めぐり、巧みに弾じ、多くの歌をうたって、人に思い出されよ」。
Japanese (Colloquial version (1955))
「忘れられた遊女よ、琴を執って町を経めぐり、巧みに弾じ、多くの歌をうたって、人に思い出されよ」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「竪琴を取れ、町を巡れ 忘れられた遊女よ。巧みに奏でよ、多くの歌をうたえ 思い出されるために。」