Isaiah 24:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
見よ、主はこの地をむなしくし、これを荒れすたれさせ、これをくつがえして、その民を散らされる。
Japanese (Colloquial version (1955))
見よ、主はこの地をむなしくし、これを荒れすたれさせ、これをくつがえして、その民を散らされる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
見よ、主は地を裸にして、荒廃させ 地の面をゆがめて住民を散らされる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は地をくつがえし、広大な荒れ地にしようとしています。全国民を地上のあちこちに追い散らします。