Isaiah 24:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
鼓の音は静まり、喜ぶ者の騒ぎはやみ、琴の音もまた静まった。
Japanese (Colloquial version (1955))
鼓の音は静まり、喜ぶ者の騒ぎはやみ、琴の音もまた静まった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
太鼓の音は絶え、陽気な人々の騒ぎは終わり 竪琴の音も絶えた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
竪琴やタンバリンの陽気な音は二度と聞かれません。楽しかった時代は終わりました。