Isaiah 26:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
門を開いて、信仰を守る正しい国民を入れよ。
Japanese (Colloquial version (1955))
門を開いて、信仰を守る正しい国民を入れよ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
城門を開け 神に従い、信仰を守る民が入れるように。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
門を開けて、自由に入らせなさい。神を愛する人なら、だれでも中に入れます。