Isaiah 26:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
こうして足で踏まれ、貧しい者の足で踏まれ、乏しい者はその上を歩む」。
Japanese (Colloquial version (1955))
こうして足で踏まれ、貧しい者の足で踏まれ、乏しい者はその上を歩む」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
貧しい者の足がそれを踏みにじり 弱い者の足が踏みつけて行く。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神はそれを、貧しい人や困っている人に与えます。