Isaiah 26:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
正しい者の道は平らである。あなたは正しい者の道をなめらかにされる。
Japanese (Colloquial version (1955))
正しい者の道は平らである。あなたは正しい者の道をなめらかにされる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神に従う者の行く道は平らです。あなたは神に従う者の道をまっすぐにされる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
正しい人の道は、息の切れる坂や、歩きにくいでこぼこ道ではありません。神が道をならし、平らにするのです。