Isaiah 28:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは公平を、測りなわとし、正義を、下げ振りとする。ひょうは偽りの避け所を滅ぼし、水は隠れ場を押し倒す」。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは公平を、測りなわとし、正義を、下げ振りとする。ひょうは偽りの避け所を滅ぼし、水は隠れ場を押し倒す」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは正義を測り縄とし 恵みの業を分銅とする。雹は欺きという避け所を滅ぼし 水は隠れがを押し流す。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
わたしは測りなわと正義の重りで、おまえたちの城壁の基礎工事を調べる。それは、見た目にはりっぱだが、実際はもろく、雹の嵐で簡単にくずれる。敵は洪水のように押し寄せて城壁をのみ込み、おまえたちはおぼれる。