Isaiah 3:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主は言われた、シオンの娘らは高ぶり、首をのばしてあるき、目でこびをおくり、その行くとき気どって歩き、その足でりんりんと鳴り響かす。
Japanese (Colloquial version (1955))
主は言われた、シオンの娘らは高ぶり、首をのばしてあるき、目でこびをおくり、その行くとき気どって歩き、その足でりんりんと鳴り響かす。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主は言われる。シオンの娘らは高慢で、首を伸ばして歩く。流し目を使い、気取って小股で歩き 足首の飾りを鳴らしている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
次に主は、高慢なユダヤの女たちをさばきます。彼女たちは気取って歩き、鼻をつんと高くし、くるぶしの飾り輪を鳴らし、男の気をひこうと人ごみの中で流し目を使います。