Isaiah 3:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その日、彼は声をあげて言う、「わたしはいやす者となることはできません、わたしの家にはパンもなく、外套もありません、わたしを立てて、民のつかさびとにしないでください」。
Japanese (Colloquial version (1955))
その日、彼は声をあげて言う、「わたしはいやす者となることはできません、わたしの家にはパンもなく、外套もありません、わたしを立てて、民のつかさびとにしないでください」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だがその日には、彼も声をあげる。「わたしにも手当てはできない。家にはパンもなければ上着もない。わたしを民の指導者にしてもだめだ」と。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところが、相手は口をとがらせるばかりです。「私は何の助けにもならない。着物も食べ物も余分にはない。巻き添えにしないでくれ。」