Isaiah 32:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
安んじている女たちよ、震え恐れよ。思い煩いなき女たちよ、震えおののけ。衣を脱ぎ、裸になって腰に荒布をまとえ。
Japanese (Colloquial version (1955))
安んじている女たちよ、震え恐れよ。思い煩いなき女たちよ、震えおののけ。衣を脱ぎ、裸になって腰に荒布をまとえ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
憂いなき女たちはおののく 安んじている女たちは慌てふためく。衣を脱ぎ、裸になって 腰に粗布をまとえ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
女たちよ、のんきにかまえていないで、無頓着な態度を改めなさい。美しい服を脱ぎ、悲しみの日に備えて 荒布をまといなさい。