Isaiah 33:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたは、もみがらをはらみ、わらを産む。あなたがたの息は火となって、あなたがたを食いつくす。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたは、もみがらをはらみ、わらを産む。あなたがたの息は火となって、あなたがたを食いつくす。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
枯れ草をはらみ、わらを産め 火のような霊がお前たちをなめ尽くす。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
おまえたちアッシリヤ人は、どれほどがんばっても、何一つ手に入れることはできない。かえって自分の息の炎で焼き殺されるだけだ。