Isaiah 33:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
地は嘆き衰え、レバノンは恥じて枯れ、シャロンは荒野のようになり、バシャンとカルメルはその葉を落す。
Japanese (Colloquial version (1955))
地は嘆き衰え、レバノンは恥じて枯れ、シャロンは荒野のようになり、バシャンとカルメルはその葉を落す。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
大地は嘆き、衰え レバノンは辱められて、枯れ シャロンは荒れ地となり バシャンとカルメルは裸になる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イスラエル全土が苦難に巻き込まれます。レバノンは滅ぼされ、シャロンは荒れ地となり、バシャンとカルメルは略奪されます。