Isaiah 35:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さかんに花咲き、かつ喜び楽しみ、かつ歌う。これにレバノンの栄えが与えられ、カルメルおよびシャロンの麗しさが与えられる。彼らは主の栄光を見、われわれの神の麗しさを見る。
Japanese (Colloquial version (1955))
さかんに花咲き、かつ喜び楽しみ、かつ歌う。これにレバノンの栄えが与えられ、カルメルおよびシャロンの麗しさが与えられる。彼らは主の栄光を見、われわれの神の麗しさを見る。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
花を咲かせ 大いに喜んで、声をあげよ。砂漠はレバノンの栄光を与えられ カルメルとシャロンの輝きに飾られる。人々は主の栄光と我らの神の輝きを見る。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
いっせいに花が咲き競い、歌声と喜びの声がわき上がります。荒野はレバノン山のように緑に囲まれ、カルメル山の牧場やシャロンの牧草地のように、美しい景色になります。そこは神の栄光の舞台となるからです。