Isaiah 37:33 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それゆえ、主はアッスリヤの王について、こう仰せられる、『彼はこの町にこない。またここに矢を放たない。また盾をもって、その前にこない。また塁を築いて、これを攻めることはない。
Japanese (Colloquial version (1955))
それゆえ、主はアッスリヤの王について、こう仰せられる、『彼はこの町にこない。またここに矢を放たない。また盾をもって、その前にこない。また塁を築いて、これを攻めることはない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それゆえ 主はアッシリアの王についてこう言われる。彼がこの都に入城することはない。またそこに矢を射ることも 盾を持って向かって来ることも 都に対して土塁を築くこともない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
アッシリヤ軍はエルサレムに侵入しない。矢を放ち、城門の外に迫り、城壁沿いにとりでを築くこともしない。