Isaiah 40:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主はだれと相談して悟りを得たか。だれが主に公義の道を教え、知識を教え、悟りの道を示したか。
Japanese (Colloquial version (1955))
主はだれと相談して悟りを得たか。だれが主に公義の道を教え、知識を教え、悟りの道を示したか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主に助言し、理解させ、裁きの道を教え 知識を与え、英知の道を知らせうる者があろうか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は人間の助言を必要としたでしょうか。何が正しく、何が最善であるかを知るために、だれかの指示を仰いだでしょうか。