Isaiah 40:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは、かろうじて植えられ、かろうじてまかれ、その幹がかろうじて地に根をおろしたとき、神がその上を吹かれると、彼らは枯れて、わらのように、つむじ風にまき去られる。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らは、かろうじて植えられ、かろうじてまかれ、その幹がかろうじて地に根をおろしたとき、神がその上を吹かれると、彼らは枯れて、わらのように、つむじ風にまき去られる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らは植えられる間もなく、種蒔かれる間もなく 地に根を張る間もなく 風が吹きつけてこれを枯らす。嵐がわらのように巻き上げる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らがようやく仕事に取りかかり、芽が出始めると、神は痛い目に会わせ、彼らの働きは頓挫します。そのうえ風が吹いて、彼らをわらのように巻き上げるのです。