Isaiah 41:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼はこれらの者を追って その足のまだ踏んだことのない道を、安らかに過ぎて行く。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼はこれらの者を追ってその足のまだ踏んだことのない道を、安らかに過ぎて行く。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼は敵を追い、安全に道を進み 彼の足をとどめるものはない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼は敵を追いかけるが、一度も通ったことのない道を安全に進んで行く。