Isaiah 42:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは久しく声を出さず、黙して、おのれをおさえていた。今わたしは子を産もうとする女のように叫ぶ。わたしの息は切れ、かつあえぐ。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは久しく声を出さず、黙して、おのれをおさえていた。今わたしは子を産もうとする女のように叫ぶ。わたしの息は切れ、かつあえぐ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは決して声を立てず 黙して、自分を抑えてきた。今、わたしは子を産む女のようにあえぎ 激しく息を吸い、また息を吐く。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は長い間沈黙を守り、じっとこらえてきましたが、今は怒りをぶちまけ、子を産もうとしている女のようにあえぎます。