Isaiah 45:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
人はわたしについて言う、『正義と力とは主にのみある』と。人々は主にきたり、主にむかって怒る者は皆恥を受ける。
Japanese (Colloquial version (1955))
人はわたしについて言う、『正義と力とは主にのみある』と。人々は主にきたり、主にむかって怒る者は皆恥を受ける。しかしイスラエルの子孫は皆主によって勝ち誇ることができる」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
恵みの御業と力は主にある、とわたしに言う。主に対して怒りを燃やした者はことごとく 主に服し、恥を受ける。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
人々は、「主にこそ私の正義と力がある」と 胸をたたいて言います。それまで敵対していた者もみな主のもとに来て、深く恥じ入ります。