Isaiah 5:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わざわいなるかな、彼らはぶどう酒を飲むことの英雄であり、濃き酒をまぜ合わせることの勇士である。
Japanese (Colloquial version (1955))
わざわいなるかな、彼らはぶどう酒を飲むことの英雄であり、濃き酒をまぜ合わせることの勇士である。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
災いだ、酒を飲むことにかけては勇者 強い酒を調合することにかけては 豪傑である者は。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
酒ならだれにも負けないと豪語する者も同じです。