Isaiah 5:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そのほえることは、ししのように、若いししのようにほえ、うなって獲物を捕え、かすめ去っても救う者がない。
Japanese (Colloquial version (1955))
そのほえることは、ししのように、若いししのようにほえ、うなって獲物を捕え、かすめ去っても救う者がない。その日、その鳴りどよめくことは、海の鳴りどよめくようだ。もし地をのぞむならば、見よ、暗きと悩みとがあり、光は雲によって暗くなる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らは雌獅子のようにほえ 若獅子のようにほえ うなり声をあげ、獲物を捕らえる。救おうとしても、助け出しうる者はない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らはライオンのようにほえ、獲物に襲いかかって わたしの民をつかまえ、捕虜として連れ去りますが、誰ひとり彼らを救い出す者はいません。