Isaiah 51:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは海をふるわせ、その波をなりどよめかすあなたの神、主である。その名を万軍の主という。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは海をふるわせ、その波をなりどよめかすあなたの神、主である。その名を万軍の主という。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは主、あなたの神 海をかきたて、波を騒がせるもの その御名は万軍の主。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
わたしはあなたの神、主であって、海を真っ二つにし、とどろく波を壁にして 通り道を造った。