Isaiah 51:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
エルサレムよ、起きよ、起きよ、立て。あなたはさきに主の手から憤りの杯をうけて飲み、よろめかす大杯を、滓までも飲みほした。
Japanese (Colloquial version (1955))
エルサレムよ、起きよ、起きよ、立て。あなたはさきに主の手から憤りの杯をうけて飲み、よろめかす大杯を、滓までも飲みほした。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
目覚めよ、目覚めよ 立ち上がれ、エルサレム。主の手から憤りの杯を飲み よろめかす大杯を飲み干した都よ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
エルサレムよ、目を覚ましなさい。あなたはもう十分に、神の憤りの杯を飲み干しました。恐怖の杯を最後の一滴まで飲みました。