Isaiah 57:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
正しい者が滅びても、心にとめる人がなく、神を敬う人々が取り去られても、悟る者はない。正しい者は災の前に取り去られて、
Japanese (Colloquial version (1955))
正しい者が滅びても、心にとめる人がなく、神を敬う人々が取り去られても、悟る者はない。正しい者は災の前に取り去られて、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神に従ったあの人は失われたが だれひとり心にかけなかった。神の慈しみに生きる人々が取り去られても 気づく者はない。神に従ったあの人は、さいなまれて取り去られた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
正しい人が滅び、神を敬う人が道半ばで死んでも、誰ひとり深刻に考えず、不思議にも思いません。神がそのような人を、災いが来る前に取り去ったことに 気づく者は一人もいません。