Isaiah 57:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたは道の長いのに疲れても、なお「望みがない」とは言わなかった。あなたはおのが力の回復を得たので、衰えることがなかった。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたは道の長いのに疲れても、なお「望みがない」とは言わなかった。あなたはおのが力の回復を得たので、衰えることがなかった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
お前は長い道のりに疲れても もうだめだとは言わず 手の力を回復し、弱ることはなかった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
長い旅に疲れても決してあきらめず、気持ちを強く持ちながら旅を続けた。